(문재인 베이징 연설, 윤석열 도쿄 연설)
(조선 멸망의 교훈)
(하다 하다 멍게)
문재인 베이징 연설, 윤석열 도쿄 연설
(박정훈 기둥)
자유민주주의라고 불리는 만능인- 가치에 항소
윤 대통령 후보 성실 낮 사람들에게 배달되면
BE ‘컨테이너 크기가 큰 양보‘~이다 성공 수확하다 될거야

윤석열 총장이 4월 17일 일본 도쿄 게이오대에서 강의를 마치고 걸어가고 있다 /news1
# 역대 대통령의 대외연설 중 가장 우아했던 것은 1954년 이승만 대통령의 대미연설일 것이다. 전쟁의 상흔이 아직 가시지 않은 휴전 이듬해였다. 미국의 도움으로 굶주린 배를 채워야 하는 최빈국의 대통령임에도 불구하고 이승만은 어디를 가든지 품위를 잃지 않고 미국인들의 마음을 감동시켰습니다. 그 중 하이라이트는 한미재단 초청 뉴욕 연설이었다.
“우리 국민은 도움을 청하거나 울부짖지 않습니다. 나는 더 많은 도움, 더 많은 돈 또는 다른 것을 요청하기 위해 여기에 있는 것이 아닙니다. 우리는 구걸하지도 않고 구걸하지도 않을 것입니다.”
이승만의 연설은 단일 국가 차원을 넘어 국제정치에 대한 포괄적인 시각으로 가득 차 있었다. 그는 한국에서 싸움 “인생보다 귀중한 민주주의 시스템과 자유 잡고 있다 ~을 위한 물건”말하면서 미국과 한편으로는 일어나 자유·민주주의 ~을 위한 싸움 계속해 그것은 설명.
“한반도 통일이 우리 자신의 이익 이상을 의미하는 결정적이고 시급한 이유가 있습니다. 한국은 오직 우리의 협회부서 생존하다 가다 ~ 아니다 세계 전반적인 모든 국가에 자유, 정당성 그리고 평화 보장 물건 돕다 ~을 위한 기여하다 원하다.”
강력한 연설은 세계사의 흐름에 대한 그의 통찰력 때문이었습니다. 그는 반공전쟁이 한반도를 넘어 보편적인 의미를 갖는다는 역사적 맥락을 알고 있었다. 그렇게 이승만 기초 쌓인 하나·에스테틱 자유·민주주의 동맹 자유 분수 방파제 ~가 되었다 한국에서 궁금하다 똑같은 것 성공 설계.
#2017년 중국을 방문한 문재인 대통령이 북경대 방문 사흘 만에 연단에 올랐다. 의전 오용, ‘혼밥’ 논란, 기자 욕설 등 가십이 난무하는 가운데 한 연설은 친중(親中) 풋살 고백과도 같았다. 중국을 ‘고봉’으로, 한국을 ‘소국’으로 부르는 문제의 공식화도 이 말에서 비롯된다.
“중국은 이웃과 함께할 때 빛나는 나라입니다. 주변의 많은 봉우리에 적응하여 더 높이 솟아오르는 높은 산봉우리와 같습니다. (중략) 한국도 작은 나라지만 책임감 있는 중견국으로서 중국과 함께 꿈을 꾸겠다”고 말했다.
많은 곳에서 그의 연설은 공산주의 중국의 현실을 이해하는 데 오류가 있음을 드러냈습니다. 자유와 인권 막다 시진핑 독재에 약 “민주주의 법치 ~을 통해 법치학과 선하게 다스리다, 인간 소유자로 여기는 정치철학”~라고 불리는 했다. 공개적으로 대만을 침공하고 영토 확장의 욕망을 불태운 패권국가를 “인류 사회에서 책임 있는 국가가 되려는 중국의 위대한 꿈”이라고 칭송했다. 한국전쟁 때 우리의 적이었던 중국 인민해방군을 위한 군가를 작곡한 사람은 한국인으로서의 인연까지 낳았다.
문 대통령은 중국 중심질서에 주변국을 예속시키려는 시진핑 체제의 본질에 맞서지 못했다. 인간 보편적 가치를 침해하는 권위주의적 독재에 맞서는 ‘민주주의와 법치주의’를 이야기하며 제국주의 팽창주의적 야망을 담은 ‘중국몽’에 동참하겠다고 말했다. 역사적 발전의 방향이 제대로 제시되지 않았다. 칭찬의 말하다 버려진 BE 친숙한 고백은 효과 고양이 할 수 없었다. 한국 방향으로 중국인 거만 마음 감기 문 정부 5년도 내내 계속되는.
#지난주 방일한 게이오대 윤석열 총장의 연설에 ‘과거’는 등장하지 않는다. 10분간의 연설에서 그는 임진왜란이나 강제징용이라는 주제는 언급하지 않고 ‘미래’에 대해서만 무미건조하게 말했다.
“미래세대가 한일 양국의 미래라는 점을 강조하고 싶다. 미래를 생각하고 한국의 젊은이들과 적극적으로 소통하기를 바랍니다. (중략) 너와 내가 좋은 친구를 사귈 수 있고 조금 더 용기를 내서 더 나은 미래를 만들 수 있다.”
윤 총장이 말한 ‘미래’의 연결고리는 자유민주주의였다. 69년도 전 뉴욕 이승만처럼, 윤 대통령도 인류 만능인- 값 나뉘다 둘 이 나라 미래 틀림없이 그것은 동북아시아 밖의 세계로 기여하다 그것은 일이다 했다.
“한국과 일본이 자유, 인권, 법치주의라는 보편적 가치에 기초한 자유민주주의 국가라는 사실 자체가 특별한 의미가 있습니다. (중략) 보편적인 가치를 공유하는 한일 관계의 개선과 발전을 위해 함께 노력하는 것이 양국 공동의 이익과 세계 평화와 번영을 위해 매우 중요하다고 생각합니다.”
일본으로 ‘과거‘붓다 계산 질문 ~ 아니다 그것은 한국에서는 흠잡다 ~라고 불리는. 윤 대통령 맞습니까? 잘못 됐나 미래에 한국과 일본 관계 말해 주세요 될거야. 한 나라의 마음을 움직이는 데 있어서는 국가특수성보다 보편성의 논리에 호소하는 것이 더 강력하다. 한일 양국이 보편적 가치로 연대하는 것이 세계에 기여한다는 윤 총장의 말은 진심이라고 생각한다. 일본 국민들에게 이런 정성이 주어진다면 ‘대양보’는 성공할 것이다.
–박정훈 편집 저자, 조선일보(23-03-24)-
_________________
조선왕조 멸망의 교훈
(신상목의 초밥)
한국인에게 을미사변, 아관파천, 대한제국 선포로 기억되는 1895~1897년은 영국과 러시아가 아프가니스탄 국경을 정하기 위해 ‘파미르 프론티어 위원회’를 결성한 시기이기도 하다. 남쪽으로 진격하려는 러시아와 이를 막으려는 영국의 ‘그레이트 게임’이 발칸 반도와 중앙아시아를 거쳐 극동에서 최후의 결전을 벌였다는 뜻이다. 청일전쟁에 한반도에서 영향 비어 있는 통과하자 영향 균형 외교 부종 영국은 러시아·낮 어느 옆길 우수한 상태 차지하다 방해하다 평형 장치 역할 자칭. 조선의 독립을 유지하는 데 있어 영국보다 더 효과적인 동맹국이 될 수 있는 강대국은 없었다. 그러나, 이것은 영국인 역할 표현 언로드 ~이다 고종 나 자신이었다.
1897년년도 ~ 후에 유럽에서 위치 약점 극동 출구 를 준비해 러시아와 권한 유지하다 신뢰하다 강대국 찾고있는 가졌다 고종 의도 일치할 때 하나·루가 빠른 면밀히 ~이다 매우 유명한 진실. 문제는 고종의 시급함을 감안할 때 러시아가 노골적으로 영국의 이익을 노리고 있다는 점이다. 영국의 회계사이자 재정 고문인 존 맥레비 브라운을 갑자기 러시아인으로 교체하거나, 공개적으로 절영도를 해군기지로 만들려는 시도조차 불가능했을 것이다. 영국인 경계하다 자극, 그만큼 주변 태도(조선시대)~에서 친러시아 움직이고 영국과 거리 경타 조선 보다 영국인 그때에 근본적인 의심 흥분.
이어진 ‘영일동맹-러일전쟁-한국-일병합’ 등 한반도의 운명을 함께한 일련의 사건들은 그레이트 게임이라는 맥락에서 즐길 수 있고 또 즐겨야 한다. 돌아봐 청일전쟁 러일전쟁 ~ 사이 10연령 조선으로 최대 중요한 때가되었다. 내부적으로는 자기 개선의 외교적 기민함과 Pax Britannica와의 외부적 국익 조정이 필수 불가결하다고 말할 수 있습니다. 거대한 세계 상황 흐름 방치 바닥 권한 놀고 정신적인 승리에 혼란에 빠진 국민의 행복 잃어버린 못생긴 실수하다 계속해서 ~ 아니다 BE 그것은 요즘에는 기억하다 할 것이다 조선 망가진 교훈이다.
–신상목 기리야마 혼진 대표·전 일본대사관하나기록 사무관, 조선일보(23-03-24)-
_________________
심지어 멍게

윤석열 회장이 17일 일본 도쿄 시내의 한 호텔에서 한일의원연맹과 한일친선협회 소속 정치인들을 환영하고 있다. (청와대비서실 제공)/뉴스1
지난주 한일 정상회담과 관련해 일본 언론은 연일 경마장식 보도를 이어가고 있다. 독도부터 위안부 합의, 후쿠시마 오염수 방류, 자위대 레이더 표적까지 확인하기 힘든 한일 간 거의 모든 쟁점에 대한 보도가 돌면서 진실 게임이 본격화되고 있다. 순찰기 . 정상회담이나 브리핑에서 언급되지 않은 내용은 대체로 기시다 후미오 총리를 포함한 일본의 일방적 주장에 근거한다. 하나 공무원 “일본 정부 그의 백성 에게 ‘우리는 할 것이다 말하다 했다‘~ 안에 구실 계승 ~을 위한 물건 안 그래”라고 불리는 했다.
22일에는 ‘주사기’ 얘기까지 나왔다. 신문에서’한일의사협회 의장 윤석열 대통령에게 한국 후쿠시마 원자력 발전소 사고 ~ 후에 조절하다 있다 멍게 소득 계속하다 요청, 그때에 대통령실 관계자 동영상 사격 중지‘를 발간했습니다. 저자는 “기시다 총리의 위험하지 않은 태도를 지적하기 위한 목적이었다”며 사건 현장을 경호하는 청와대 관계자는 보도를 부인했지만 사실이라면 반발을 무릅쓰고 방한한 일본 대통령에게 이 사실을 알렸다. 일본 언론에 유출. 특이한 일입니다.
한일은 물론 전 세계가 주목하고 있는 정상회담의 뒷이야기를 취재·보도하는 언론의 잘못을 탓하기는 어렵다. 물건의 무게나 물건의 가치도 위치에 따라 다를 수 있습니다. 하지만 대화 ~ 후에 일본 언론 보도 행동하다 함께 찍은 선 ~ 위에 일 것이다 잃어버린 감정 끄다 어려운. 한일 양국이 협의하기로 합의한 의제가 아니고, 국민 정서를 자극할 수 있는 변동성이 큰 이슈를 보도하면서 면밀한 팩트체크 없이 ‘혹은’ 방식을 반복하고 있다. 공무원이 발언이나 질문과 대답을 왜곡하는 것이 일반적이기 때문에 가짜 뉴스가 많습니다.
언론이 여론을 대변할 수밖에 없는 상황에서 일본 언론은 과거 종종 민족주의적 보도를 내보냄으로써 우리 국민을 분노케 했다. 하지만 지금 일본 미디어 ‘오보‘붓다 대량 생산 중 반나절(태양에 대하여), 한국을 싫어하다(嫌韓) 사업 하다 한국과 일본 과격한 수단 힘에 그릇 내려 놔 있다. 일본 정부도 맞다 잘못된 분할 없이 “열린 질문 ~하는 동안 독도 문제도 포함”(키하라 세이지 사무실 차관)~이다 직설적으로 답변으로 일관된 논쟁 승강기 있다.
이번 만남을 통해 한국과 일본은 지난 4년의 변칙성을 넘어 첫 단추를 어렵게 채웠다. 우리가 한목소리로 요구한 일본 정부의 ‘성실한 대응’이 현재 어려운 상황이지만 선정적인 보도는 바로잡아야 한다. 회복하기 어려운 이 기회를 이용하여 다음 버튼을 차지할 수 있기 때문입니다. 지금 한국과 일본 모든 잘못된 뉴스에서 피기백 극심한 기대 ‘무음‘두고 방해받지 않은 다투다 계속해 때때로.
–김은중 보고자, 조선일보(23-03-24)-
============================